
Ola Friend智能体耳机7000字深度测评丨AI耳机是噱头还是真好 …
Jan 8, 2025 · 说实话,由于之前糟糕的评测体验,我对AI耳机不是很看好。但作为一个专业的宠粉耳机测评博主,我还是决定买回来给大家测评一下,毕竟听说这个Ola Friend智能体耳机 背靠 …
为什么双人成行这个游戏有两个,一个要钱,一个不要钱? - 知乎
看了另一个回答发现我的解释有误。 如图,Friend's Pass的用法在其主页也有说明。 我误认为是一般游戏demo版,此处并不是这种情况。 角标可能是发行商为了方便上架选择的类别。 不要 …
Ukrainian: different words for "friend" | WordReference Forums
Dec 29, 2008 · In English, friend vs. boy/girlfriend is usually very clear. You date a boy/girlfriend and well, a friend is a friend! (Shame on me for using the word being defined in the definition!) …
A friend of theirs/them? .. of ours/us? | WordReference Forums
Apr 13, 2009 · Hi Marx, It goes as follows: A friend of mine A friend of yours A friend of his/hers A friend of ours A friend of theirs Hope that helps.
make friends, make a friend (with, of) | WordReference Forums
Sep 15, 2010 · We don't say "make a friend with". If someone says "make a friend of", it sounds like the other person was definitely not a friend before - maybe even an enemy. If someone …
Friend with - WordReference Forums
Apr 26, 2007 · He is friend with John. He is a friend with John. Are both of these correct? Thanks.
Lenka的《Trouble Is A Friend》歌词中文翻译 - 百度知道
《Trouble is a friend》由 来自澳洲Electronic-Rock团体Decoder Ring中的优质创作甜美女歌手Lenka演唱。 该歌曲由Thomas Salter作词作曲,收录于专辑《Lenka》中,发行于2008年9月 …
Etymology of word "friend" in many languages - WordReference …
Jan 14, 2008 · Hello Team! I'm working on a project for my university's president, studying the etymologies of the word "friend" in different languages. Below is what I've come up with so far …
fringey friend - WordReference Forums
Jun 21, 2025 · B has a friend to whom A refers to as your fringey friend. Google search tell me that a fringe freind is an acquantance one meets via closer friends, i.e. it is not a close friend. …
It is me/I who is/am your true friend. - WordReference Forums
Nov 6, 2010 · The correct one is "It's I who am your true friend." You choose the verb form based on "I," so it has to be "am." Similarly, "It's we who are your true friends." Of course, colloquially …