About 12,700,000 results
Open links in new tab
  1. 怎么看 Anthropic 刚发的《Building effective agents》这篇文章?

    Anthropic用最朴素的语言讲出了最深刻的道理: Workflow Makes Life Easier! Anthropic这篇文章对Agent这个概念做了非常精确(仅指语言意义上的“精确”)的定义。在Anthropic的定义之 …

  2. building / tour d'habitation / immeuble / gratte-ciel

    Oct 24, 2010 · Bonjour à tous, building ou tour d'habitation ? est-ce que les deux termes peuvent dire la même chose ? ou plutôt que veulent-ils dire exactement ? Merci d'avance !

  3. What building vs. Which building | WordReference Forums

    Jul 14, 2008 · What would sound natural to American English speakers what or which in this case? We need more context, can you give us sample sentences? To start off with, 'what' is …

  4. Architecture、Building、Structure、Construction各自应该怎么翻 …

    Mar 21, 2013 · Architecture、Building、Structure、Construction各自应该怎么翻译? 对一个普通人提“建筑”一词,有多少人会想到Architecture的层面呢?

  5. building setbacks - WordReference Forums

    Mar 7, 2009 · ¡Hola! Estoy traduciendo un Documento Legal de Restricciones para el uso de una vivienda y se me presentó lo siguiente: "Building setbacks". No sé cómo podría traducir esta …

  6. When a building or a part of it shakes/trembles/shivers

    Jul 15, 2019 · In most cases, I would use 'shiver' when referring to a person (or animal) experiencing coldness. Similarly, in the context of fear, I would first think of using 'tremble'. …

  7. Construction and Building Materials是国内的期刊吗? - 知乎

    Construction and Building Materials(CBM) 是一本享有盛誉的建筑学期刊,位于 中科院分区工程技术领域1区Top。作为一本顶级建筑学期刊,CBM却被贴上了 “来稿就收” 的标签,这是为 …

  8. buildingの省略をbuild.と表記するのは大丈夫ですか?bld.やbl.

    Jun 10, 2009 · 昔はこのBLD.というのが名前の後についていたと思うのですが、最近有名ビルの名前をみると~buildingとかかれて いるビルが多く見受けられる気がします。 こ …

  9. is built vs is build - WordReference Forums

    Jun 25, 2018 · The past participle is 'built' used adjectivally, if you like, after the verb (to) 'be', while 'build' is the infinitive form. Unless your sentence fails to convey what you intend, any …

  10. 英文地址怎么填写? - 知乎

    此处罗列翻译成英文地址的方法和技巧,约3分钟掌握: 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号; 而英文地址则刚好相反,是由小到大; 如上例写成英文就是:X …